JNの全力勉強日記

塾講師のアルバイトをしている大学生による勉強応援ブログです!

CROWNⅠ和訳・解説【コミュ英Ⅰ】LESSON5-1  単語リストも掲載!

f:id:bio19base:20190616104649g:plain

以下は高校1年生向け英語の教科書

『CROWN English Communication I』のLesson5-1の本文和訳とちょっとした解説になります。

 

 

便利な教科書ガイドについての記事

www.jnzenryoku.work

 

www.jnzenryoku.work
↑CROWNⅠの和訳一覧はこちら

 

 

本文和訳

Lesson 5  

  Food Bank

 

[1]フードバンクは企業やスーパーマーケット、農家き、余剰な食べ物を集め、助けを必要としている人々にそれを提供している。

 

[2]チャールズ・マクジルトンはSecond Harvest Japan という日本で最初のフードバンクを始めた。

 

 

Lesson 5-1

 

[3] 1991年、私は多くの日雇い労働者がいた東京のある地域に住む、大学の交換留学生でした。

 

[4] 経済状況が悪化した時、彼ら(日雇い労働者たち)は仕事を見つけることができていませんでした。

 

[5] 私は彼らが道端で寝ているのをしばしば見ていました。


[6] 彼らの生活は簡単なものではありません。

 

[7]多くの人はアルコール中毒になっていました。


[8] 飲酒をやめることは簡単なことではありませんが、人々は彼らの人生(生活)を変えることができます。

 

[9] 決して遅すぎることはないのです。

 

 

[10] 数年後、私は自立センターを設立することにしました。

 

[11] 住所や電話番号、ものを保管したり風呂に入るための場所が無い状態では、路上生活から脱却することは難しいです。

 

[12]この施設では彼らに彼ら自身を助ける、上記のような道具を与えようと思っていました。

 

[13]しかしながら1997年までに、私は自分に何か欠けているものがあるということに気づきました。

 

[14]私にはホームレスに関する沢山の「頭の知識」はありましたが、「心の知識」が欠けていたのです。

 

以上がCROWNⅠ Lesson5-1の和訳です。

 

大学の学科図鑑

大学の学科図鑑

 

 

家の周りで見ていたホームレスと呼ばれるような人々を助けたいという思いからフードバンクを設立しようとしていく、マクジルトンさんの行動力はすごいですね…

 

この後どのようにして日本で最初のフードバンクが設立されるようになるのでしょうか?

 

www.jnzenryoku.work

 

単語なども自分が知っている意味の他にも別の意味があったりして、かなり特殊なもの以外は覚える必要がありますね!

 

早速ポイントを確認してみましょう!

 

単語リスト&ポイント

Lesson5-1

 

[1] surplus

  「余り、過剰

 

[2] harvest

  「収穫、作物

 

[3] exchange student

  「交換留学生

 

[4] economy

  「経済、財政

 

[7] alcoholics

  「アルコール中毒

 

 ”What I would like to do”

  「私のやりたいこと」という意味で文の主語を担う名詞節

 

[9] self-help

       「自助、自立

 

[11] tool

  「道具

 

  get off

   「離れる、降りる

  例)I get off at the next station.

             「次の駅で降ります。」

 

[13] had found過去完了形の文

   1997年という過去のある一時点まで

    気付くという行為が完了していたことを示す文章

 

[14] knowledge

        「知識

 

  homelessness

    「無住居

 

  lack

         「欠く、不足する

 

過去に起きたことと現在も尚起こっていることを交えながら説明している文章なので様々な時制が登場しています、要注意です!

 

続きは以下のページへ!!
www.jnzenryoku.work

 CROWNⅠの和訳一覧はこちら
www.jnzenryoku.work