全力和訳blog

塾講師のアルバイトをしている大学生による勉強応援ブログです!

VISTA1 LESSON8-2 和訳と答え 単語リストや本文解説、解答など授業の予復習の為のページ

f:id:bio19base:20201025224519p:plain

VISTA1 Lesson8-2



高校1年生向け英語の教科書 VISTA1『VISTA English Communication Ⅰ』のLESSON8-2 の本文和訳と問題の答え(解答)解説を載せたページになります。

 

和訳だけでなく教科書にある問題の解答も最後に載せているので、定期テスト対策に是非活用してください!

 

  

VISTA1 LESSON 8-2 の本文和訳・単語・解説

Lesson 8

Motala and Landmines

 

Lesson 8-2

 

[1] モタラとは緑の娘という意味です。

 

[2] モタラは森の中で丸太を引くのに使われていました。

・pull「引く

・log「丸太

 

[3] ある日、彼女は地雷を踏んでしまいました。

・one day「ある日

・step on「〜を踏む

・landmine 「地雷

 

 

 

[4] 彼女の脚のうちの1本がひどい怪我を負ってしまいました。

・seriously「深刻に、ひどく

・injure「傷つける、怪我をさせる

【重要表現】

injure や hurt には「怪我をさせる」という意味があるので、この文のように怪我をした人、動物が主語の場合には受動態になる。

 

例)I was injured when I played soccer. 
私はサッカーをしているときに怪我をした。
例)Smoking will injure your health. 

喫煙はあなたの健康を害しますよ。

 

[5] 彼女の飼い主はショックを受けました。

・owner 「飼い主、持ち主

 

[6] 彼(飼い主)は彼のゾウを病院に連れて行こうと全力を尽くしました。

・take ~ to ...「〜を…に連れて行く

 

[7] モタラは10キロもの距離を3本の足で歩きました。

 

[8] その3日後、彼らは遂に病院に到達したのです。

・finally「遂に

・arrive at「〜に到着する

 

以上がVISTA1 Lesson8-2 の和訳・単語・解説です。

このページを見ることで皆さんの英語力が上がることを祈って記事を書いています。

 

 

VISTA1 LESSON 8-2 教科書の設問の答え・解説

※あくまで取り急ぎの解答です!間違ってたらごめんなさい🙇

 

【考えてみようQ&A】

①モタラの仕事は何でしたか?

 → Her work was pulling logs in a green forest. 

 

②モタラはどうして重傷を負ってしまったのですか?

→ She was injured by a landmine.

 

 

  

VISTA1 の和訳・解答の続きは以下のページへ

www.jnzenryoku.work

 

VISTA1 の和訳・解答解説一覧

www.jnzenryoku.work