JNの全力勉強日記

塾講師のアルバイトをしている大学生による勉強応援ブログです!

CROWNⅠ和訳・解説【コミュ英Ⅰ】LESSON4-1 単語リストも掲載!

高校1年生向け英語の教科書『CROWN English Communication I』のLesson4-1の本文和訳とちょっとした解説になります。

 

単語リスト&解説は記事後半(和訳の後)にあります!

 

f:id:bio19base:20190615134413g:plain


 便利な教科書ガイドについての記事

www.jnzenryoku.work

 

CROWNⅠの和訳一覧

www.jnzenryoku.work

 

 本文和訳 

 

Lesson 4   

  Seeing with the Eyes of the Heart

 

[1] いくつかのコードの後で、そのピアニストが盲目であると気づいたものは誰もいなかった。

[2] 彼らは彼の音楽にのみ気づいていた。
 
[3] 「私は人々に偶々盲目になってしまった1人のピアニストとして私の演奏を聴いてほしいのです。」と彼は言った。
 
[4] そのピアニストとは辻井伸行さんだ。
 
[5] 彼の友達は彼をのぶと呼ぶ。
 
 

Lesson 4-1

 

[1] のぶの両親が彼らの息子が盲目であると知った時、彼らはとても悲しんだ。

 

[2] しかしながら彼らはすぐに彼(のぶ)が特別な才能を持っていることに気づいた。

 
[3] のぶが2歳の時、彼は彼の母親がジングルベルを歌っているのを聞いた。

 

[4]その数分後、彼(のぶ)は彼のオモチャのピアノでそのメロディーを奏でたことによって彼女(母親)を驚かせた。

 

[5]4歳の時にのぶがピアノのレッスンを受け始めてすぐに、彼はその記憶力によって彼の先生を驚かせた。

 

[6] のぶは指で(点字を)触って楽譜を読むことができたが、彼は耳から聞いて覚えることを好んだ


[7] 彼は彼の為に録音されたテープを聴き、彼の聴いたものを覚えている

 

[8] ピアノはのぶが心から愛しているものだ。


[9] 彼は特にドビュッシーショパン、ベートーベンを好んでいる


[10] 彼はジャズを演奏し、人気のあるミュージシャンであるスティービー・ワンダーと一度会ったこともある


[11] 彼(スティービー・ワンダー)もまた盲目である

 

 

この文章からCROWNⅠ Lesson4のスタートです。

 

日本ではもちろん世界的に有名な辻井伸行さんが今回のお話の主人公です。

 

この文章は修飾部分が多いことや代名詞が多く出て来ることから少し読みにくく感じるかもしれません。 

 

まずは話の流れを読み取ることと、その文における主語は誰なのかを明確に掴むことを目標に読んで行きましょう!

 

以下で確認してみてください!

 

 

単語リスト&ポイント 

Lesson4

 

[1] be aware that~

  「~であることに気が付いている

 

 blind

  「盲目の目が不自由な

 

 

[2] be aware of~

  「~に気が付いている

 

 

[3] happen to~

  「たまたま~する

 

 

[5] SVOCの第5文型の文

 call+O+COをCと呼ぶ

 

 

Lesson4-1

 

[2] talent

  「才能」     

 

[3] he heared his mother sing "Jingle Bells."

      この文はSVOCの第5文型で

   知覚動詞hearによりsingは原形不定詞になっている。

 

[4] surprise

  「驚かせる

 

 tune

  「メロディー

 

[5] as soon as~

  「~するとすぐに

  ≒ just after ~


[6] read music

 「楽譜を読む

  

   learn by ear

 「耳で聞いて覚える


[7] He listens to a tape...

           remembers what...

  listensremembersが並列関係


[10] especially

  「特に特別に

 

[12] from birth

      「生まれつき

 

 

↓成績アップの方法ついてまとめられた書籍です!

 

 

続きは以下のページへ!!

www.jnzenryoku.work